liliana laporte
Liliana Laporte, responsável pelo Sul da Europa na PlayStation.

São vários os exclusivos para a PlayStation 4 que estão previstos para 2018. Logo na primeira metade do ano chegarão God of War e Detroit: Become Human, e posteriormente, Spider-Man e Days Gone.

Ao longo dos anos que a PlayStation tem habituado o público português com jogos localizados em texto e em voz para a língua de camões, o que ainda é uma raridade noutras marcas. Esta aposta na localização vai continuar no próximo ano, assegurou-nos Liliana Laporte, responsável na PlayStation pelo Sul da Europa.

Numa entrevista que decorreu na Lisboa Games Week 2017, Liliana Laporte falou sobre como Portugal é um mercado importante para a marca e como isso se traduz na localização dos jogos.

"Para nós Portugal é um mercado fundamental e a aposta da PlayStation dá-se de várias formas. Em primeiro, o espaço que temos aqui na Lisboa Games Week, que cresceu. No ano passado tínhamos 1500 m2, este ano temos 2000 m2," sublinhou Liliana Laporte.

"Depois, no que toca à localização e ao trabalho de dobragem e tradução de textos, temos por exemplo o Saber é Poder do PlayLink, que para além de ter a grande imagem e todas as vozes feitas pelo Herman, temos perguntas e conteúdos feitos especificamente para o público português."

"Claramente que é um caminho no qual vamos continuar a apostar, mas também ao nível de outras coisas. Temos a excelente equipa local e aproveito desde já para agradecer-lhes. É uma equipa que percebe a comunidade e que quer puxar e fazer sempre mais."

"Para nós Portugal é um mercado fundamental"

Uma curiosidade revelada por Liliana Laporte, e que revela a importância de Portugal em comparação com os outros mercados europeus, é que existem campanhas de publicidade desenvolvidas aqui.

"A localização do público português não é apenas a tradução dos jogos. Temos muitas campanhas publicitárias que são desenvolvidas aqui. Por exemplo, a campanha do PlayLink foi desenvolvida e trabalhada aqui para a campanha europeia. Ou seja, vai muito mais além."

Costumas jogar os títulos a PlayStation em português ou com as vozes originais?

Publicidade

Sobre o Autor

Jorge Loureiro

Jorge Loureiro

Editor

É o editor do Eurogamer Portugal e supervisiona todos os conteúdos publicados diariamente, mas faz um pouco de tudo, desde notícias, análises a vídeos para o nosso canal do Youtube. Gosta de experimentar todo o tipo de jogos, mas prefere acção, mundos abertos e jogos online com longa longevidade.